The Way of The Tears

The Way Of Tears (English Lyrics)

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

And by the will of Allah all wounds heal
And the broken and wounded hearts recover
And the sick and ill become full of strength again
While before they laid there sick

Grand sins become pardoned by Allah
Mans whims and desires become like a slaughtered offer
With remembering Allah, life becomes pleasant
The glance of a bright face will shine again
The glance of a bright face will shine again

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

Step aside o grief and leave my heart
Rely with determination and honesty upon The lord
For I know now that you whisper in private
And that you are an evil and misleading cover

Incite whoever you can with your voice and assault with your horses
For you have no straight path upon this earth
To Allah we have returned and under his refuge we shelter
To end a scarce and a harsh era (And to start a new life)
To end a scarce and a harsh era (And to start a new life)

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

The way of the tears is the way to comfort
Sigh my friend so you can rest
And make emotional supplications in private
The universe will encompass your voice

Sabil addmua’ sabil murih (Roman Lyrics)

Sabil addmua’ sabil murih
Tanahahad aya sahi kai tastarih

Wa bussad du’a al khafi yas sarih
Yas’ak alfaza urraheeb ulfasih

Fabillahi kam tastatibb ul quruh
Wa yabrau jurh ulkaseer iljarih

Wa yanshatu zakas saqeem ul’aleel
Wa qad kana bissuqmi dahrun tarih

Tuqal ul’isar ul’izamu bihi
Wa yaghd ulawa kakabshin zabih

Bi zikr ilahi tatib ulhayat
Tusarru asarira wajhin sabih

Sabil addmua’ sabil murih
Tanahahad aya sahi kai tastarih

Tanah aya huznu wajur fuaadan
Tawakkal bijiddin bi’azmin fasih

Fainni ‘alimtu biannaka najwa
Wa lubsu khabisin muzillin qabih

Tabakhtar tarajjal bisautin wakhilin
Famalaka fil arzi darbun sahih

Ilallahi ‘udna wa billahi luzna
Liutwa zamanun baisun shahih

Sabil addmwe sabil murih
Tanahahad aya sahi kai tastarih

The Way Of Tears (Arabic Lyrics)

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

فَبِاللهِ كَمْ تستطبُّ القُروحْ
ويبرأُ جُرحُ الكَسيرِ الجريحْ
وينشطُ ذاكَ السّقيمُ العَلِيلْ
وقد كانَ بالسُّقم دهرٌ طريحْ

تقالُ العِثارُ العِظامُ بهِ
ويغدو الهوا كَكبشٍ ذبيحْ
بِذكر الإلهِ تطيبُ الحياة
تُسرُّ أساريرَ وجهٍ صبيحْ
تُسرُّ أساريرَ وجهٍ صبيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

تنحّ أيا حزنُ واهجُر فؤادًا
توكّل بِجدٍّ بعزمٍ فصيحْ
فإنّي عَلِمتُ بأنّكَ نَجْوى
ولبسُ خبيثٍ مضلٍّ قبيحْ

تبختر ترجّل بصوتٍ وخيلٍ
فمالكَ في الأرضِ دربٌ صحيحْ
إلى الله عُدنا وبالله لُذن
ليُطْوى زمانٌ بئيسٌ شحيحْ
ليُطْوى زمانٌ بئيسٌ شحيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

سبيلُ الدّموعِ سبيلٌ مريحْ
تنهّد أيا صاحِ كي تستريحْ
وبُثّ الدّعاءَ الخفيَّ الصّريحْ
يسعْكَ الفضاءُ الرَّحيبُ الفسيحْ

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top